律師Jason Y. Ng在港土生土長,長大後先後赴意大利和美加讀書。在外國生活10多年,他12年前回港,「發現香港很細,高樓大廈卻很多」,驚覺香港發展迅速,港人生活節奏急,停下來慢慢了解這城市的時間不多,於是他在網誌寫日常小事。
港人如何過聖誕、茶餐廳內的日常小事,或港人跟外國人對「人字拖」的看法如何不同,都成為Jason筆下故事。他以英文寫作,除了因為較熟悉,還因為「以英文表達時,思想模式會不同,抽離一點,可把整件事更詳盡地道出,令故事更立體」。Jason於2010年,把網誌文章集結成首本著作HONG KONG State of Mind。
「香港有無窮無盡的寫書題材」,Jason指出,自第一本書刊出後,他決定每3年出一本關於香港的英文書;2013年,他出版另一本書No City for Slow Men,講關於香港樓價高及中港矛盾等議題,其後又以英文記錄「雨傘運動」的79天,他說,這書是唯一以英文寫雨傘運動的書籍。
沒有留言:
發佈留言